JOYFUL TRAVEL JAPAN

Туры в Японию — Визовая поддержка — Гид-переводчик


Оставьте комментарий

Сити-го-сан

Откройте Японию с нами!

15 ноября по всей Японии отмечается любимый всеми старинный японский праздник сити-го-сан, что в переводе обозначает «семь-пять-три». Этот праздник, история которого насчитывает уже более 300 лет, является как бы общим днем рождения всех детей, которым в текущем году исполнилось 3, 5 или 7 лет. Эти нечетные цифры издавна считались в Японии магическими, а соответствующие им возрасты отражали важные, переломные этапы взросления детей.

50
Празднику сити-го-сан сопутствует множество традиционных обрядов и традиций. К примеру, в старину, для мальчиков и девочек, достигших трехлетнего возраста, очень важным считался обряд камиоки — «сбережение волос». В древней Японии в раннем детстве детей брили наголо, для того чтобы потом у них росли длинные красивые волосы, всегда справедливо считавшихся предметом гордости японцев. Ко дню камиоки волосы мальчиков отращивали так, чтобы их можно было завязать на затылке, а девочкам завязывали пучки волос по бокам.
Читать далее

Реклама


Оставьте комментарий

День кастрюлей и ножей

Здесь вы можете заказать
экскурсию, визу в Японию

В грядущий понедельник, 10 октября, Япония будет отмечать День физкультуры и спорта — национальный праздник, по случаю которого вся страна восходящего солнца будет отдыхать аж целых три дня: с субботы по понедельник.

Такие «длинные» выходные в Японии называют трехдневным уикэндом, а значит, что большинство японцев по традиции три выходных дня будут проводить активно и насыщенно, их активность отразится в радиосводках с платных автомагистралей, когда при въезде в Токио и при выезде образуются многокилометровые пробки.
Для токийцев, кто предпочитает остаться в городе, нынешний уикэнд богат на мероприятия. Одно из них — фестиваль на Каппабаси.
Каппабаси — торговая улица длиной всего каких-то 800 метров, но расположенных на ней около 170 магазинчиков, торгующих кухонной утварью.

Читать далее


Оставьте комментарий

Японский туризм

Японский туризм отличается от въездного (в Японию) туризма тем, что львиная доля маршрутов «для японцев» совсем не рассчитана на иностранных туристов. А зря. Хотя многие туроператоры, работающие с инбаундом, считают, что показывать в Японии надо, в первую очередь только то, что имеет статус мирового культурного наследия, а все, что не входит в этот список уже не имеет права к ознакомлению, как нечто «второсортное», мол, зачем на это только зря время тратить.
В следующей серии кратких фотоотчетов хочется рассказать именно о японском туризме.
Если останетесь с нами, то узнаете, почему для одного туристического дня «по-японски» мы выбрали именно префектуру Ибараки.

Читать далее


Оставьте комментарий

Ярмарка комиксов, лето 2016

Рубрика «Объявление»
ВНИМАНИЕ📡
SUMMER COMIKET 2016❗️
Грандиозный фестиваль для Отаку и к ним примкнувших будет проходить три дня — 12,13, 14 августа — в крупнейшем в Японии международном выставочном комплексе Tokyo Big Sight.
Три жарких августовских дня с 10:00 до 16:00! Не пропустите!
Тысячи мангистов, сотни косплейщиков, миллионы болельщиков😄 И вы! С нами!
***********
Откройте Японию с нами!
JOYFUL TRAVEL JAPAN
Компания- туроператор (Япония, Токио)
Руководитель проекта «Туры в Японию от JTJ»
Имаи Екатерина
Наши услуги: туры в Японию, гид-переводчик, визовая поддержка; организация деловых переговоров, бизнес семинаров, посредничество в деловом сотрудничестве с японскими компаниями; медицинская диагностика и лечение в Японии.
E-mail: jtj-tours@yandex.ru


Оставьте комментарий

TANABATA flight

Несколько символичным является то, что запуск ракеты-носителя «Союз — ФГ» с пилотируемым кораблем «Союз МС» состоится утром в 4:36 (по Мск) 7 июля — сообщили в утренних новостях по одному из японских телеканалов. А что, действительно, символично. Для Японии. В этот раз одним из трех пилотов «Союза МС» является японский космонавт Такуя Ониси. А в Японии сегодня Танабата — праздник двух влюбленных звезд. Вот так, японский космонавт полетел к звездам, в то время, когда его соотечественники, отмечают праздник звезд на Земле.

Читать далее


Оставьте комментарий

САКУРА В CHATEAU KAMIYA

Откройте Японию с нами!

43

В Японии закончился самый важный для внутреннего туризма страны период — период цветения сакуры.

Сакура в центральной части Японии начинает цвести в конце марта. И, практически, ко второй недели апреля она полностью отцветает.

Для каждого японца, молодого или старого, любование цветением сакуры — это традиция, давно ставшая частью жизни. Ежегодно толпы японцев устремляются в сады и парки ради того, чтобы увидеть воочию, как деревья декоративной вишни утопают в цвету, как с дуновением ветра, даже самого слабого, нежные белые цветы сакуры моментально отрываются и летят на землю, подобно снегу — это трогательное и очаровательное одновременно зрелище трогает душу не только японцев, но и иностранных туристов, посещающих Японию в этот период специально для того, чтобы вместе с населением японских островов принять участие в фестивалях, посвященных цветению сакуры.

Следующая подборка снимков цветущей сакуры  сделана в начале апреля, в самый пик цветения. Все фотографии сделаны в небольшом и малоизвестном для иностранных туристов местечке — на винодельне Chatеau Kamiya. Винодельня находится в префектуре Ибараки и считается родиной французского вина в Японии.

Ее история начинается в 1903 году. Основателем винодельни является один малоизвестный японец по имени Камия, который уже в 15 лет начал свою трудовую деятельность в одной из компаний в Йокогаме, компанией управлял француз. Видимо, для юноши уже тогда отношение к французскому вину было не пустым звуком, а своего рода  путевкой в жизнь.

Сам Камия был 1856 года рождения. Он начал обучаться производству ликера еще в юношестве, а в 1880 году  открыл свой бар «Камия» в Токио, в районе Асакуса. Далее сложно что-либо рассказать про его личную жизнь, но известно точно, что у него был приемный сын, которого он отправил во Францию обучаться там виноградарству и виноделию. Тот пробыл во Франции, а именно в Бордо, целых 3 года. И после его возвращения, Камия приезжает в Ибараки, чтобы приобрести землю под виноградник.  Это случилось в 1898 году. Именно здесь были посажены первые виноградные деревья. А саженцы были привезены прямо из Франции.

Сегодня винодельня имеет статус важного культурного наследия государства Японии:) Этот статус ей был присвоен в 2008-ом году. А годом ранее, в 2007-ом, Министерство экономики Японии наградило винодельню Камия статусом «Наследия индустриальной модернизации».

1.
9 (638x416, 375Kb)

Читать далее


Оставьте комментарий

Сэцубун — 2016

Ритуал изгнания демонов жареными бобами в храмовом комплексе Наритасан 3 февраля 2016 года. Традиционный японский праздник, который проводится ежегодно в канун весны — сэцубун. Разбрасыванием бобов («мамэмаки») японцы изгоняют демонов, выражая тем самым свои надежды на то, что следующий год, который в старые времена наступал с приходом весны (риссюн), будет счастливым, удачным, безопасным.
Ежегодно в храмовом комплексе Наритасан (в часе езды от Токио) в «мамэмаки» принимают участие знаменитые актеры и борцы сумо.
В этом году 3 февраля в Наритасан ритуал «мамэмаки» был проведен 3 раза; было разбросано 860 кг бобов, 400 кг арахиса и 1098 оберегов (кенмамори) — обереги разбрасывались по 366 штук за 1 раз (ровно по количеству дней в этом году).
8 (640x427, 138Kb)

Читать далее