JOYFUL TRAVEL JAPAN

Туры в Японию — Визовая поддержка — Гид-переводчик


Оставьте комментарий

Японский туризм

Японский туризм отличается от въездного (в Японию) туризма тем, что львиная доля маршрутов «для японцев» совсем не рассчитана на иностранных туристов. А зря. Хотя многие туроператоры, работающие с инбаундом, считают, что показывать в Японии надо, в первую очередь только то, что имеет статус мирового культурного наследия, а все, что не входит в этот список уже не имеет права к ознакомлению, как нечто «второсортное», мол, зачем на это только зря время тратить.
В следующей серии кратких фотоотчетов хочется рассказать именно о японском туризме.
Если останетесь с нами, то узнаете, почему для одного туристического дня «по-японски» мы выбрали именно префектуру Ибараки.

Читать далее


Оставьте комментарий

САКУРА В CHATEAU KAMIYA

Откройте Японию с нами!

43

В Японии закончился самый важный для внутреннего туризма страны период — период цветения сакуры.

Сакура в центральной части Японии начинает цвести в конце марта. И, практически, ко второй недели апреля она полностью отцветает.

Для каждого японца, молодого или старого, любование цветением сакуры — это традиция, давно ставшая частью жизни. Ежегодно толпы японцев устремляются в сады и парки ради того, чтобы увидеть воочию, как деревья декоративной вишни утопают в цвету, как с дуновением ветра, даже самого слабого, нежные белые цветы сакуры моментально отрываются и летят на землю, подобно снегу — это трогательное и очаровательное одновременно зрелище трогает душу не только японцев, но и иностранных туристов, посещающих Японию в этот период специально для того, чтобы вместе с населением японских островов принять участие в фестивалях, посвященных цветению сакуры.

Следующая подборка снимков цветущей сакуры  сделана в начале апреля, в самый пик цветения. Все фотографии сделаны в небольшом и малоизвестном для иностранных туристов местечке — на винодельне Chatеau Kamiya. Винодельня находится в префектуре Ибараки и считается родиной французского вина в Японии.

Ее история начинается в 1903 году. Основателем винодельни является один малоизвестный японец по имени Камия, который уже в 15 лет начал свою трудовую деятельность в одной из компаний в Йокогаме, компанией управлял француз. Видимо, для юноши уже тогда отношение к французскому вину было не пустым звуком, а своего рода  путевкой в жизнь.

Сам Камия был 1856 года рождения. Он начал обучаться производству ликера еще в юношестве, а в 1880 году  открыл свой бар «Камия» в Токио, в районе Асакуса. Далее сложно что-либо рассказать про его личную жизнь, но известно точно, что у него был приемный сын, которого он отправил во Францию обучаться там виноградарству и виноделию. Тот пробыл во Франции, а именно в Бордо, целых 3 года. И после его возвращения, Камия приезжает в Ибараки, чтобы приобрести землю под виноградник.  Это случилось в 1898 году. Именно здесь были посажены первые виноградные деревья. А саженцы были привезены прямо из Франции.

Сегодня винодельня имеет статус важного культурного наследия государства Японии:) Этот статус ей был присвоен в 2008-ом году. А годом ранее, в 2007-ом, Министерство экономики Японии наградило винодельню Камия статусом «Наследия индустриальной модернизации».

1.
9 (638x416, 375Kb)

Читать далее


Оставьте комментарий

Что такое лето? (японская версия)

Откройте с нами Японию!

Что такое лето?

Как говорят японцы, лето — это «ацу, нару, нэцу» ( 「なつ」は「暑〔あつ〕」「生る〔なる〕」「熱〔ねつ〕), то есть «жарко, зреть, лихорадка». Вот что такое лето:)

В японских календарях, увы, уже далеко не всегда, но еще можно встретить, надпись «нацу-га тацу», что в переводе значит » лето пришло». 6 мая. Казалось бы, до лета в нашем представлении еще почти месяц, но японский календарь объявляет 6 мая  первым летним днем.

В это время в основной части Японии устанавливается уже летняя погода; луга и поляны покрывает молодая зеленая трава; кроны деревьев украшает сочная зелень; небо почти все время голубое и безоблачное, дует легкий летний свежий ветерок…в общем, по всем параметрам лето.

Читать далее


Оставьте комментарий

Фиолетовые оттенки Хондодзи

Откройте с нами Японию!

Совсем недалеко от Токио, всего в 40 минутах езды по линии Дзёбан, на электричке, в 10 минутах ходьбы от станции Кига Когане находится мало кому известный буддийский храм Хондодзи (секта Нитирэн). Находится он в префектуре Чиба, в городе Матсудо. И, честно скажу, любителям шумной столичной жизни  в таком месте, как Матсудо, вряд ли будет интересно. Загородные пустынные улицы, непритязательные строения малопривлекательны. Особенно для иностранных туристов.

Читать далее


Оставьте комментарий

Цветы как культурные символы

 

Откройте с нами Японию!

Для меня самой больше является загадкой, нежели очевидностью, повышенное внимание японцев к цветению вишни, которое мы наблюдаем здесь каждой  весной, когда в конце марта в садах и парках Японии зацветает сакура.  Японцы не только привычно, из года в год, любуются цветением сакуры, они еще очень много ее культивируют, создавая  новые подвиды.

И вот уже давно, во всем мире  принято считать сакуру символом японской культуры. Краткосрочность цветения сакуры отождествляют с жизнью самурая, которая тоже была по-своему очень недолгой. Все это справедливо, конечно, но есть в этой истории одно «но»:)

Дело в том, что само слово «ханами»  переводится лишь как «любование цветом», имеется ввиду вообще любым цветением, не только сакуры. Но странно, что ханами, которые весной проводятся по всей Японии, случаются именно в конце марта и приурочены к цветению декоративной вишни.

1.
IMG_0720 (640x427, 92Kb)

Читать далее


Оставьте комментарий

Храм в горах

Префектура Гумма, как правило, находится «за пределами» основных туристических маршрутов по Японии, популярных среди иностранных путешественников. А зря.  В префектуре находится немало интересного для любителей японской истории.

«Гумма» в переводе с японского «табун лошадей». Название такое получила эта земля не случайно. Когда-то здесь выращивали красивых лошадей.

Одним из символов Гуммы является рыба айю.  Как известно, она водится только в чистых реках. Отсюда следует, что местность нынче славится еще и хорошей экологией.

Гумма является одной из нескольких префектур Японии, которые не имеют выхода в море. Север ее укрыт горами, а юг занимает южная часть равнины Канто, наибольшей равнины страны.

Две трети площади Гуммы занимают покрытые лесом горные хребты Этиго и Асио.

Гора Харуна является спящим вулканом, одной из трех известных гор префектуры Гумма. Имеет несколько пиков и самый высокий Камонга (1449 м).

1.
3 (640x427, 157Kb)

Читать далее


Оставьте комментарий

Осень зимой

Несмотря на то, что на календаре «наступила» зима, в Японии сезон любования кленовым багрянцем в самом разгаре.

Сады и парки полыхают огненным цветом осенних японских кленов, в известных храмах устраивают вечерние мероприятия с иллюминацией, ежегодные сезонные фестивали.

После затяжного жаркого и душного лета осень становится самым лучшим сезоном для прогулок. И это, наверное, правильно, что осень в Японии длится долго, практически до рождественских праздников, давая возможность нам совершить прогулки в горах, в национальных парках, не спеша почувствовать прелесть японской осени, как говорят, самый красивой осени в мире.

1.
95 (427x640, 184Kb)

Читать далее