JOYFUL TRAVEL JAPAN

Туры в Японию — Визовая поддержка — Гид-переводчик

В ЯПОНИЮ НА ИНВАЛИДНОМ КРЕСЛЕ

2 комментария

Сейчас, когда в Японии идет трехдневный уикэнд, повсюду проходят праздничные мероприятия, так называемые «мацури» — японские традиционные фестивали. Например, в одном из известных токийских районов сегодня проходит знаменитый «Ёсакой мацури», с традиционными танцами, с традиционной едой. Шумная толпа будет веселиться до самого позднего вечера. А я вспоминаю такой же октябрьский праздничный день,  вернее, уже вечер, когда мы пытались  протиснуться сквозь толпу гуляющих и веселящихся на Икебукуро.

1 (640x480, 146Kb)

В связи с праздником большинство дорог для автотранспорта перекрыли, и единственная проезжая часть, в которую мы пытались втиснуться на минивэне, была запружена такси. Светофоры, словно, замерли на красный свет, и мы долго стояли в пробке. Наш путь лежал в небольшой отель «Сакура», туда мы везли наших туристов, семью Таскаевых. Это был один из немногих дней, когда мы пользовались автомобилем, так как ехали со специального мероприятия, о котором я напишу позже.

…Всё началось значительно раньше. И совершенно случайно. И, практически, с одной фотографии. Еще в 2013 году, когда в одном из своих блогов я написала о национальном музее в Токио. Обыкновенный фоторепортаж о том, как в свой выходной день на неделе я решила сходить в музей на лекцию. Я даже предположить тогда не могла, во что выльется впоследствии этот рассказ про один солнечный весенний день, который я провела на Уэно:)

Одна из читательниц блога написала в комментариях примерно следующее:»Как бы мне когда-нибудь хотелось бы тоже там побывать…». Мы почти не были знакомы, но я знала главное про эту милую и интеллигентную девушку по имени Лена. Лена не просто учитель английского языка, не просто девочка-отличница, закончившая школу с золотой медалью, и не просто имеющая на руках два диплома о высшем образовании, лингвист, увлекающаяся японским языком и культурой. Лена — инвалид. Если сказать точнее, Лена — инвалид-колясочник. Что значит быть инвалидом-колясочником, живущем в небольшом сибирском городке в Иркутской области, может быть, она сама когда-нибудь об этом расскажет. А я хочу вам рассказать историю о том, как человек, чья жизнь невозможна без инвалидного кресла и двух сопровождающих, сумел три раза, три! побывать в Японии.

У молодых людей в России, я знаю много таких, в силу собственной профессии, есть одно большое увлечение, даже любовь  — Япония. Япония переживает уже в который раз свою популярность в России и большую роль в этом играет молодежная японская культура, увлечение молодых людей по всему миру, не только в России, японскими манга и анимэ.  Российская молодежь учит японский язык, стремится в Японию в языковые школы, уже до чего дошло: российские студентки языковой школы в Токио открыли первое (!) в истории косплея русское мэйдо кафэ на Синдзюку!!!

Лена, согласно своему молодому возрасту, оказалась на той же модной на волне:) Увлечение японской музыкой, аниме постепенно сформировало у нее очень сильный интерес к стране и языку. Сейчас, в эпоху интернета, найти себе друзей за рубежом, хотя бы для практики разговорного иностранного (в данном случае, мы говорим о японском языке)  не представляется такой уж большой проблемой. Но, скажем, отправиться в далекую страну Японию для юной девушки-колясочницы, да и не из Москвы, а из Сибири, из маленького городка в Иркутской области, представлялось ли вообще тогда возможным.

Я никогда не спрашивала у нее:»А ты верила вообще, что когда-нибудь тебе удастся побывать в Японии?». Почему-то мне даже в голову не приходило задать ей такой вопрос. Потому что я знаю, на то нам и дана молодость, энергия, которая есть только у молодых, и та сила духа, которая редко встречается у внешне здоровых людей, а у колясочников она встречается гораздо чаще — чтобы несмотря ни на какие сложности добиться исполнения самых заветных своих желаний.

Если девушка-колясочница в комментариях к моему посту в блоге написала, что ей тоже когда-нибудь хотелось бы побывать в Токио, в парке Уэно, то я в ответ написала следующее:»Мечты сбываются!».  И кто знал тогда, а я точно этого не знала, что уже через полгода Лена вместе со своими родителями будет гулять в парке Уэно. Именно так, как она и хотела. И не один раз.

С момента знакомства с Леной у меня вдруг родилась идея проводить волонтерские туры для инвалидов-колясочников. К сожалению, мы очень маленькая турфирма, наш бизнес почти семейный, мы не располагаем фондом, чтобы оплачивать гостям перелет и проживание. Все, что мы можем сделать, это оказать визовую поддержку для туристической визы бесплатно, и предложить бесплатное экскурсионное обслуживание.

 

16 (602x433, 173Kb)

Волонтерские программы мы объединили в один проект «Япония без границ», и таким образом, нам удалось трижды принять семью Таскаевых из Иркутской области в Японии.

 

5 (480x640, 200Kb)

Конечно, для реализации волонтерских туров одного нашего желания подобные туры проводить совсем недостаточно. Огромную роль в реализации этих туров сыграли сами гости, Лена и ее родители. И с их стороны требовалось гораздо больше, чем одно желание поехать в Японию. Финансовая сторона вопроса, увы, самая сложная. Оплатить перелет и проживание в Японии они должны были сами.

Родители Лены — школьные педагоги. Папа всю жизнь проработал директором школы, мама работает в отделе народного образования. Как вы понимаете, у бюджетников лишним деньгам взяться просто неоткуда. Лена работает. Преподает английский язык на дому.То есть, на свои поездки в Японию Лена сама зарабатывает  деньги.

И что меня поразило? Что в сувенирных лавках везде, где бы мы ни побывали вместе, я наблюдала одно: Лена тщательно выбирает сувениры для своих учеников.

 

12 (478x589, 154Kb)

Почему меня это поразило? Потому что мне часто приходится наблюдать, как люди более состоятельные скупают огромное количество дорогого фарфора, или антиквариат для того, чтобы, по их словам «У нас большой дом, нам надо его обставить чем-нибудь необычным».

Здесь ни слова про «У нас большой дом», здесь речь идет об учениках, которые обрадуются, получив от своей учительницы английского по милому сувениру из Японии. Чувствуете разницу?

Лена и ее родители живут так, что весь мир распахивает им свою душу. У меня было именно такое ощущение, когда я сопровождала их во время наших экскурсий. Я с колясочниками работать научилась еще до того, как пришла работать в туризм в Японии. Поэтому к приезду семьи Таскаевых я проверила все маршруты, по которым мы должны были проехать с нашей коляской без всяких проблем.  И о технической стороне дела я расскажу подробно в отдельном посте.

А пока несколько кадров из тех поездок, которые были, когда мы гуляли по Токио, по Камакуре, общались с местным населением, любовались Тихим океаном.

7 (640x480, 150Kb)

 

8 (428x591, 101Kb)

9 (640x480, 113Kb)

11 (480x640, 82Kb)

Реклама

Автор: Японский гид

Живу в Японии с 1997-ого года. Исследователь-антрополог, член Ассоциации русистов-переводчиков Японии, кандидат наук, переводчик. Люблю рассказывать о Японии.

2 thoughts on “В ЯПОНИЮ НА ИНВАЛИДНОМ КРЕСЛЕ

  1. Замечательная заметка. Жду продолжения.

    Моя дочь тоже во всю увлеклась аниме и мангой. Учит отдельные слова . Мечтает приехать в Японию. Съездить в Токио и др.места.
    Через пару лет тоже поедем.

    • Спасибо:) Постараюсь не затягивать с продолжением:)
      И моя дочь увлекается мангой и аниме, причём очень серьёзно. Много рисует. Собирается поступать на дизайн. Влияние манги:)

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s