JOYFUL TRAVEL JAPAN

Туры в Японию — Визовая поддержка — Гид-переводчик

TANABATA flight

Оставьте комментарий

Несколько символичным является то, что запуск ракеты-носителя «Союз — ФГ» с пилотируемым кораблем «Союз МС» состоится утром в 4:36 (по Мск) 7 июля — сообщили в утренних новостях по одному из японских телеканалов. А что, действительно, символично. Для Японии. В этот раз одним из трех пилотов «Союза МС» является японский космонавт Такуя Ониси. А в Японии сегодня Танабата — праздник двух влюбленных звезд. Вот так, японский космонавт полетел к звездам, в то время, когда его соотечественники, отмечают праздник звезд на Земле.

«Танабата» дословно означает «Вечер седьмого». Так называется японский фестиваль — Праздник Двух Звезд (Вега и Альтаир), который проходит 7 июля. То есть, сегодня:) Он представляет собой Встречу двух влюбленных божеств — Орихиме (принцесса; богиня ткачества) и Хикобоси (вообще-то, он был пастухом).

Праздник пришел в Японию из Китая,  в период Хэйан, и сначала в нем принимали участие исключительно те, кто жил при императорском дворе. Уже значительно позже, в эпоху Эдо, праздник начнет приобретать черты массового народного гуляния. Правда, в этот период  его начнут смешивать с другим праздником — О-бон. В итоге, праздник превратится в современный фестиваль Танабата.
七夕ー1 (449x318, 45Kb)
Как и многое другое, праздник Танабата берет свое начало из китайского фольклора. Версий самой легенды очень много. Но одна из самых распространенных, это рассказ, вернее, сказка о Принцессе и Пастухе. В японском варианте  сказка передана так:
Принцесса Орихиме была дочерью короля Тентея (что значит, Вселенной). Основным ее занятием было сидеть на берегу Небесной реки (Млечного пути) и ткать одежду. Принцесса ткала много и усердно, практически, не покладая рук. И вот однажды она загрустила. Грустные мысли юной принцессы были связаны с ее одиночеством в то время, когда душа настойчиво желала любви. Но когда же ей было любить, и главное, кого, если она с утра до вечера занималась ткачеством. Тентей, глядя на грустное лицо дочери, принял решение познакомить ее с молодым человеком. И устроил ей встречу с Хикобоси, который был пастухом.
Молодые сразу же полюбили друг друга и вскоре поженились. А после их женитьбы Орихиме бросила свое занятие, она перестала ткать одежду. Целыми днями она проводила время с любимым мужем.
Тентей был разгневан. И решил  наказать их разлукой. Он вернул дочь на берег Небесной реки, а ее суженого, Хикобоси, отправил на другой берег . Разлука была невыносимой. И Орихиме попросила отца разрешить им видеться хотя бы один раз в году…
Вечером 7 июля влюбленные встречаются. Один раз в году:) Но существует одна поправка. Влюбленные встречаются на мосту над Небесной рекой. Мост образуется с помощью стаи сорок, которые расправляют свои крылья, образуя дорогу влюбленным. И если вечером 7 июля идет дождь, то сороки не прилетают. Значит, влюбленные должны ждать своей встречи еще один год.

090705tanabata_2 (440x448, 98Kb)

В современной Японии этот праздник обычно празднуют в форме пожеланий. Пожелания (танзаку) пишут в виде коротких стихотворений, на цветной бумаге и подвешивают их на ветки бамбука (Дерево Желаний).

illust558 (336x425, 44Kb)

Ветки бамбука часто устанавливают  в лодки и сплавляют  по рекам. Плавющий бамбук, украшенный гирляндами из цветной бумаги, напоминает свечи, которые спускают на воду во время праздника О-бон. В каждом регионе Японии, в каждой провинции существуют местные обычаи празднования Танабата.

1-B-MKI239 (596x480, 41Kb)

Наиболее грандиозный фестиваль Танабата, один из самых известных в Японии, проводится в Сендай (Тохоку) в августе, а не в июле (по лунному календарю). Танабата в Сендай начал проводиться с того момента, как возник сам город, с эпохи Эдо. И сейчас является одной из самых главных достопримечательностей августа в регионе Тохоку.  Он отмечается пышными украшениями и грандиозным фейерверком.
七夕 (480x576, 114Kb)

 

 

Реклама

Автор: Японский гид

Живу в Японии с 1997-ого года. Исследователь-антрополог, член Ассоциации русистов-переводчиков Японии, кандидат наук, переводчик. Люблю рассказывать о Японии.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s