JOYFUL TRAVEL JAPAN

Туры в Японию — Визовая поддержка — Гид-переводчик

Что такое лето? (японская версия)

Оставьте комментарий

Откройте с нами Японию!

Что такое лето?

Как говорят японцы, лето — это «ацу, нару, нэцу» ( 「なつ」は「暑〔あつ〕」「生る〔なる〕」「熱〔ねつ〕), то есть «жарко, зреть, лихорадка». Вот что такое лето:)

В японских календарях, увы, уже далеко не всегда, но еще можно встретить, надпись «нацу-га тацу», что в переводе значит » лето пришло». 6 мая. Казалось бы, до лета в нашем представлении еще почти месяц, но японский календарь объявляет 6 мая  первым летним днем.

В это время в основной части Японии устанавливается уже летняя погода; луга и поляны покрывает молодая зеленая трава; кроны деревьев украшает сочная зелень; небо почти все время голубое и безоблачное, дует легкий летний свежий ветерок…в общем, по всем параметрам лето.

21 мая — 小満 »сёман», что значит, «немного удовлетворения» (от лета, надо полагать) В давние времена, когда жизнь человека зависела, в прямом смысле, от урожая на полях (что посеешь, то и пожнешь), а в Японии к 20-ым числам мая на полях начинается посевная и пшеница уже дает свои первые всходы, — так и повелось: считать день 21 мая днем «некоторого довольства» жизнью, мол, можно не переживать за урожай, всё в порядке и не ожидается голодной зимы. Японские народные приметы, согласно лунному календарю.

6 июня — 芒種 »босю», с этого дня  работа на полях становится наиболее напряженной, а в воздухе появляется первая духота перед сезоном сливовых дождей.

21 мая — 夏至 »геси» — день летнего солнцестояния. Самый длинный день в году. Однако, он приходится на самую середину сезона дождей, а значит, необходимые для работы на полях дни бывают короче зимних.

7 июля — 小暑 »сёсё» — что значит » дни становятся всё жарче, наступает нестерпимая жара». Иногда на календарях пишут «ацу-кадзе-итару», то есть «воздух раскаляется». В это время сезон дождей заканчивается и наступает жаркое и очень душное лето. В эти дни в Японии принято рассылать своим знакомым и друзьям почтовые открытки, тем самым выражать им свое сочувствие по поводу нестерпимой жары:)

23 июля — 大暑 »тайсё» — жара достигает своего апогея.

В это время все начинают ощущать уже некоторую усталость от лета. С давних пор и по сей день японцы в жаркие августовские дни едят блюда из угрей. Жареные или печеные угри («кабаяки») считаются хорошей профилактикой от «нацу батэ» (ухудшение самочувствия от летней жары). Каждый год, летом официально объявляются дни, когда необходимо в свой рацион питания включить блюда из угря:)

Для россиян закончился первый летний месяц. Впереди еще два. В Японии продолжается сезон сливовых дождей.

1.
IMG_1848 (640x427, 385Kb)

2.
IMG_1851 (640x427, 243Kb)

Каким был японский июнь? Он был прекрасным. Он был красивым, прохладным, свежим и насыщенным. Ведь в это время года для тех, кто не трудится на полях, наступает самая лучшая пора для прогулок на свежем воздухе:)
3.
1 (427x640, 235Kb)

4.
6 (640x427, 185Kb)

5.
7 (427x640, 221Kb)

6.
8 (427x640, 234Kb)

7.
10 (427x640, 403Kb)

8.
12 (640x427, 229Kb)

9.
5 (427x640, 338Kb)

10.
2 (640x427, 186Kb)

11.
4 (640x427, 274Kb)

12.
9 (427x640, 323Kb)

13.
11 (427x640, 222Kb)

Реклама

Автор: Японский гид

Живу в Японии с 1997-ого года. Исследователь-антрополог, член Ассоциации русистов-переводчиков Японии, кандидат наук, переводчик. Люблю рассказывать о Японии.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s