JOYFUL TRAVEL JAPAN

Туры в Японию / Гид-переводчик / Авторские программы

Нагаторо

Оставьте комментарий

Нагаторо — это небольшой населенный пункт в префектуре Сайтама, всего в 2-х часах езды от Токио.

Нагаторо прежде всего известен живописными местами, рекой Аракава, и тем, что многие приезжают сюда для того, чтобы поплавать на лодках, каное, на каяках.

Мы собирались в Нагаторо еще летом. В летние каникулы. Но  каникулы
такие короткие, а планировали мы много, плюс еще и всякие непредвиденные
обстоятельства. Вобщем, в Нагаторо мы побывали в минувший понедельник.
Догуливали, так сказать, свою летнюю программу, которую не выполнили
летом, не успели.

Для иностранных путешественников Нагаторо вряд ли покажется интересным
местечком. Все-таки, чтобы добраться в Нагаторо для того, чтобы
покататься там на лодках по реке,-  надо потратить целый день. А у
иностранных туристов каждый день на счету. И их маршруты пролегают по
основным японским достопримечательностям: древним столицам Японии, по
национальным паркам с наследием мировой культуры, по кварталам гейш и
ателье, в которых переодевают в кимоно.

Нагаторо — это тоже достаточно известное туристическое место, но известное среди местного населения.

Возле железно-дорожной станции Нагаторо улочка с сувенирами, ресторанчиками.

24 (640x480, 187Kb)

23 (640x480, 149Kb)

Рыбка «аю» (маленькая восточная форель) по 500 йен за штуку.

RIMG0084 (640x480, 198Kb)

RIMG0088 (640x480, 187Kb)

RIMG0085 (640x480, 202Kb)

RIMG0086 (480x640, 188Kb)

Вышли на берег реки.

3 (640x427, 185Kb)

А на реке красота:) Любители каячных походов, и просто любители.

1 (640x427, 202Kb)

Любишь кататься, люби и саночки возить:)

2 (640x427, 232Kb)

4 (640x427, 187Kb)

5 (640x427, 176Kb)

Абориген🙂 Водитель «нашей» лодки:)

6 (640x427, 119Kb)

7 (640x427, 188Kb)

8 (640x427, 166Kb)

Его коллега:) Проводит инструктаж перед отплытием.

9 (640x427, 137Kb)

Мы ожидаем нашей очереди.

10 (427x640, 97Kb)

11 (427x640, 183Kb)

12 (640x427, 195Kb)

Местные «плохие» парни торгуют жареной рыбой, которая водится тут в
несметных количествах. Лови, жарь и продавай. Чем не бизнес?

13 (640x427, 176Kb)

Бизнес, однако, не очень, видать:) Иначе бы парень на кнопки смартфона бы жал:)

14 (640x427, 164Kb)

Весь прикол в прогулке по реке Аракава в этих «краях» в
том и заключается, что на этом участке река представляет собой бурное
течение. Чего не скажешь про эту же самую речку, протекающую по
территории Токио. Там она такая спокойная речушка. А тут такая горная
река! Этим и привлекает сюда туристов.

15 (640x427, 193Kb)

16 (427x640, 182Kb)

17 (427x640, 125Kb)

18 (640x427, 173Kb)

20 (640x480, 168Kb)

Нас, пассажиров лодки, всех снарядили спасательными жилетами.

21 (640x480, 154Kb)

22 (640x480, 175Kb)

И вот последний кадр — самый изумительный! Вся, так сказать, «изюминка»
внутрияпонского туризма в нем сконцентрирована. Мало того, что вся
территория вдоль нашего 3-км-ого маршрута вниз по реке была превращена в
развитую инфраструктуру с туалетами, кафешками, и местами для пикника, —
так еще в конце нашего маршрута, когда мы сошли с лодки, нас ждал
комфортабельный автобус, на котором мы вернулись обратно, к станции. А
лодку погрузили на грузовик и отвезли туда же, откуда мы начали свое
плавание:)))) Удобно, комфортно, а главное — быстро. А чего зря
резину-то тянуть?:) Покатались и хватит. Время — деньги:) Следующая
партия туристов ждет:)

19 (427x640, 156Kb)

Ну а мы вышли возле станции Нагаторо, прошлись опять по сувенирной
улочке, только в обратную сторону, забрели в кафешку, съели по тарелке
холодной лапши и поехали в город Кавагое:)

Продолжение следует…

Автор: Японский гид

Живу в Японии с 1997-ого года. Исследователь-антрополог, член Ассоциации русистов-переводчиков Японии, кандидат наук, переводчик. Люблю рассказывать о Японии.

Оставьте комментарий