JOYFUL TRAVEL JAPAN

Туры в Японию — Визовая поддержка — Гид-переводчик

Хираидзуми, 16 августа 2011 г.

Оставьте комментарий

ОТКРОЙТЕ ДЛЯ СЕБЯ ЯПОНИЮ!

Фестиваль Гозан-но-Окуриби (五山 送り火), более известный как Даймондзи (大 文字), является одним из знаковых фестивалей в Киото. Это кульминация праздника О-бон, когда 16-го августа зажигаются пять гигантских костров  на горах, окружающих город.

Торжественный костер означает момент, когда духи умерших членов семей, посетившие этот мир во время праздника  О-бон, возвращаются в духовный мир. Отсюда и название «Окуриби»(送り火) («проводы огнем» ).

Истоки фестиваля не ясны, но, как полагают, традиция уходит корнями в древность. Несколько семей считают своей наследственной обязанностью организацию торжественного костра, и для сохранения традиции занимаются этим на добровольных началах.

Начиная с 8 вечера, гигантские костры горят, каждый с характерной формой.

1. Даймондзи (大 文字), означает «большой»  — зажигается на Даймондзи-яма/Хигаси-яма, Ниоигатаке в 8:00 вечера

2. Мио / Ho (妙法), означает «чудесный дхарма» (имеется в виду буддийское учение) —  на Тацугасаки, Ниси-яма/Хигаси-яма в 8:10    вечера

3. Фунагата (舟 形)-  форма лодки  — на Нисигамо, Фуна-яма в 8:15 вечера

4.  Хидари Даймондзи (左 大 文字), опять же, символ означает «большой» зажигается на  Дайхоку-сан, Хидари Даймондзи-сан в 8:15 вечера

5. Toriigata (鸟 居 形), форма тории или храмовые ворота —  на Toriimoto, Мандара-Сан в 8:20 вечера

Сегодня, 16 августа 2011 года в 8:00 вечера, торжественный костер зажгли в Хираидзуми (преф.Иватэ), во время проведения панихиды по погибшим во время землетрясения в Тохоку 11 марта 2011 г.

Для церемониального костра были использованы обломки домов в районе бедствия.

Никогда еще в Хираидзуми не зажигали костер по усопшим. Эта традиция изначально принадлежит Киото. Но Ассоциация туризма Киото и городские власти древней столицы отказались проводить панихиду по жертвам землетрясения, устроив костер из обломков, собранных в зоне бедствия. Отказ прозвучал как опасность использования «зараженной радиацией» древесины из Тохоку.

Генеральный секретарь Ассоциации туризма Хираидзуми, г-н К.Хатакеяма, не получив из Киото положительного ответа, сказал: «Это наша обязанность молиться за пострадавших от землетрясения». Таким образом, Торжественный костер было решено зажечь в Тохоку, в Хираидзуми, на горе Табасинэяма.

В главном зале Хото («Бессмертный свет закона») храма Тюсондзи был зажжен факел и пронесен на расстоянии 7 км до  горной вершины  Комагата (высота 397 м).

На вершине горы были установлены 64 решетки из 3200 досок, собранные в 14-ти муниципалитетах , наиболее пострадавших от стихии.

Когда вспыхнул костер иероглифом «даи» («большой»), жители города Хираидзуми почтили погибших минутой молчания.

***30 июня 2011 г. буддийский храмовый комплекс Хираидзуми был внесен в список Всемирного культурного наследия ЮНЕСКО. Он включает в себя  буддийский храм Тюсондзи и прилегающую местность (населенный пункт Хираидзуми).

Реклама

Автор: Японский гид

Живу в Японии с 1997-ого года. Исследователь-антрополог, член Ассоциации русистов-переводчиков Японии, кандидат наук, переводчик. Люблю рассказывать о Японии.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s