JOYFUL TRAVEL JAPAN

Туры в Японию — Визовая поддержка — Гид-переводчик

Роллы или …маки?

Оставьте комментарий

ОТКРОЙТЕ ДЛЯ СЕБЯ ЯПОНИЮ!

Давно я собиралась написать этот пост. Но всё руки не доходили. Вот, наконец-то, сподобилась. Даже картинками запаслась.

Итак, еще в первые годы своей работы с русскоязычными туристами в Японии я сталкивалась с одной проблемой. Вернее, проблема случилась лишь однажды, но после она имела многократное продолжение.

Как-то раз, одним жарким августовским вечером, когда экскурсия по Токио уже подходила к концу, и собиралась я закончить ее в районе Асакуса, на мой вопрос о том, собираются ли мои туристы гулять дальше или их отвезти прямиком в отель, я услышала следующее:»Отведите нас в ресторан! Хороший! Закажите нам роллы! И можете быть свободны!». ОК. В ресторан так в ресторан. Понимаю. Дело к вечеру. У туристов, которые, как правило, не обедают у нас  никогда (почему-то российские туристы в подавляющей своей массе не обедают), у них  уже должно быть желудки сводит от спазм, на лицах   ярко выраженное «хочу есть!»,  — я тут же , почти на автопилоте решила завернуть к ресторану суши. И вдруг, бац!, остановилась как вкопанная. «Извините, — начала я робко, — я не поняла, ЧТО вы хотите заказать на ужин? Роллы? А что это?»

Дело в том, что прожив в Японии уже лет 7 к тому моменту, с которого я начала свой рассказ, я ни разу не сталкивалась с загадочным японским блюдом под таким странным совершенно неяпонским названием. Роллы. Хм, что это такое? Нет, теперь-то я хорошо знаю, что такое роллы, но вот тогда, увы, я просто не сообразила, что роллами могут называться самые обычные норимаки, которые продаются у нас в любом магазинчике 24 часа, или в самом задрипозном супермаркете, да где угодно.

Проблема глубже. Все дело в том, что в моей голове образ норимаки никак не ассоциируется с понятием «ресторан», да еще «хороший ресторан».

В моей практике, обеды и ужины в ресторанах ИСКЛЮЧАЮТ сам факт наличия в меню такого «блюда» как норимаки. Ну или роллы по-вашему:)

Так давайте все же разберемся, что такое норимаки в японской кухне, какое почетное место они в ней занимают.

5 (480x640, 136Kb)

Норимаки — вареный рис с начинкой, завернутый в сушеные нори.

Норимаки выполняют функцию бутерброда, потому что очень просты в приготовлении. Их можно сделать практически из ничего. Были бы рис и нори, а для начинки подойдет хоть консервированный тунец с майонезом. Или огурец.  Приготовление норимаки не требует никакой специальной подготовки, кулинарного мастерства. Любой  ребенок старшего дошкольного и младшего школьного возраста «налепит» вам таких японских рисовых «бутербродов» в два счета.

6 (640x480, 127Kb)

Соответственно, представить себе «хороший ресторан», где бы потчевали вас «бутербродами» из риса мне лично как-то сложно.

Нет, безусловно, в сушечных средней руки можно увидеть что-то напоминающее по своей круглой форме заветные роллы:))))  Но опять же, оговорюсь, приготовление такого вида еды можно отнести к разряду японского фаст-фуда, но никак не к ресторанам, славящимися своей оригинальной кухней, например,  или  мастерством известных шеф-поваров. Поэтому я и говорю, что проблема-то, на самом деле, еще глубже, чем она кажется.

Когда мне говорят, а мне постоянно говорят мои клиенты, чтобы я отвезла их в «хороший» ресторан, я всегда пытаюсь у них выяснить, ЧТО ЗНАЧИТ для них  «хороший». По каким критериям. И тут возникает еще одна проблема. Никто толком не может сформулировать, что значит для него «хороший». Ресторан, разумеется.

По идее, надо полагать, что хорошим рестораном должен считаться ресторан с хорошей кухней. Но! если речь идет о японской кухне, тут возникает множество «но». Никогда не забуду, как одни туристы требовали, чтобы я показала им ресторан суши недалеко от их отеля, чтобы они сами могли туда вечером пойти. Я им нашла такой ресторан, нарисовала схему, начала объяснять, как туда пройти, как зайти, что заказать, и в итоге от души им порекомендовала обязательно заказать три вида сырого тунца, которые считаются самыми деликатесными. Когда они услышали от меня «сырой тунец», они тут же завопили:»Да вы чтооооо!!!! Мы же НЕ ЕДИМ СЫРУЮ РЫБУ!»:))) Оказывается, далеко еще не все знают, что в суши вообще-то употребляют сырую рыбу, а не вареный авокадо или мясную котлету под сладким соусом:)))

Поэтому, определить для российского туриста в Японии понятие «хороший ресторан» — это довольно сложная задача. Кто-то с удовольствием ест все, что ему дают, а кто-то не ест даже вареный рис. Потому что без соли:) Для кого-то всё, даже не очень вкусная рисовая водка кажется напитком богов, для кого-то здесь вообще нет ничего съедобного.

И все же вернемся к роллам или норимаки.

Вот такие симпатичные коробочки с готовыми норимаки продаются везде.

4 (480x640, 163Kb)

Обратите внимание на стоимость.

2 (480x640, 112Kb)

Правильно. Упаковочка стоит 250 йен. Что такое 250 йен в японском ценообразовании? Как вы думаете, сколько, н-р, стоит пачка сигарет? Дороже этой упаковки или дешевле? Ответ: дороже. Пачка сигарет стоит 420 йен. Ого-го:) Не просто дороже, а значительно дороже, я бы сказала:)

Как вы думаете, сколько стоит,  например, тарелка лапши в обычной лапшичной? Ну вот, тарелка рамена, н-р.

IMG_0841 (640x480, 101Kb)

Тарелка рамена известной раменной сети «Чабутон» (считай, тот же фаст-фуд) стоит 800 йен.

Или, например, чашка кофе с японским десертом.

21 (640x480, 132Kb)

Этот сэт стоит 600 йен. Но вы же понимаете, что это не еда,  а так, баловство одно.

Вобщем, у вас есть выбор! За 250 йен можно купить либо упаковку любимых вам роллов:) Или один кофе в макдоналдсе:) Гулять так гулять. Кофе в маке стоит тоже 250 йен.

22 (480x640, 105Kb)

Я думаю, что мои прозрачные намёки уже давно навели вас на мысль: роллы в Японии, ну или всё-таки норимаки (ведь мы же в Японии находимся) — это что-то типа макдоналдса в Москве или Владивостоке.

И в хорошие рестораны в Токио люди идут не для того, чтобы навернуть там упаковочку роллов:)

Если вы действительно хотите, ну вдруг так получится, что судьба вас занесет рано или поздно в Японию, и вы решитесь здесь у нас отведать настоящей японской кухни, мой вам совет — не ищите рестораны, где вам приготовят роллы. Но если у вас экономтур и вы не предполагаете питаться в японских ресторанах, то вот вам другой мой совет — идите в ближайший магазинчик «Сэвэн илэвен», или «Фэмилимарт», и набирайте себе целую корзинку упаковок с роллами. Дешево и сердито. Да не забудьте пиво:) Потому что норимаки — неплохая закуска для пива:) Приятного вам аппетита:) А «хорошие» рестораны, в которых подают роллы — они вас подождут там, в Москве:)

Реклама

Автор: Японский гид

Живу в Японии с 1997-ого года. Исследователь-антрополог, член Ассоциации русистов-переводчиков Японии, кандидат наук, переводчик. Люблю рассказывать о Японии.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s