JOYFUL TRAVEL JAPAN

Туры в Японию — Визовая поддержка — Гид-переводчик

Карпы на Роппонги

Оставьте комментарий

Это рассказ не о том, что где-то на Роппонгах карпов живых продавали, это рассказ о том, что вчера в Японии отметили очередной праздник — День детей, который давно уже стал считаться праздником мальчиков. И отмечательная особенность этого дня — 5 мая — украшения на площадях, улицах, открытых частях домов, и даже на крышах — украшения в виде летящих на ветру карпов.

TT-7 (640x480, 164Kb)

rusguidejp

Мы 4 мая гуляли на Роппонгах, захотелось нам на Токийскую телебашню поближе посмотреть. Увы, надо быть честной, и сообщить всем «пренеприятное известие» — вечерней иллюминации в Токио нынче нет. Вообще нет.  Даже на GW, золотую неделю, майские праздники мой любимый Токио часам к 6 вечера погружался в темноту. Одайба — ни единого огонька, Гиндза —  в кромешной тьме. Эскалаторы на большинстве станций в метро отключены. В метро в вагонах не включены кондиционеры (экономия!), и кое-где уже можно задохнуться от духоты (с трудом представляю себе как токийские жители будут переживать нынешнее лето, как люди будут ездить на работу в метро, если экономия электричества будет продолжаться в том же духе, в каком она сейчас происходит). И хотя я слышала, как по телевизору говорили о том, что в Токио сегодня электричества расходуется примерно столько же, сколько в Лондоне, так что вроде как по лондонским меркам это вот должно быть нормой, тем не менее, для столицы такой страны как Япония, вечерние улицы с минимальным освещением, без неоновых реклам и всевозможных подсветок, как это принято здесь, — конечно, чувствуется что мы далеко не в норме:)

Но, как говорится, несмотря ни на что, а на нашей улице тоже был праздник!:) День детей.

Для справки:

Кодомо-но хи  (День детей) — японский национальный праздник, отмечается ежегодно 5 мая, является частью Золотой недели.

Изначально праздник назывался Танго-но сэкку (праздник первого дня лошади) и отмечался на пятый день пятой луны по лунному или китайскому календарю. Другое название праздника — Сёбу-но сэкку — Праздник ирисов. Цветок ириса символизирует доблесть и успех.

До второй мировой войны этот праздник называли «Днём мальчиков». В настоящее время праздник известен под названием «День детей». В 1948 году правительство Японии своим указом закрепило за праздником статус национального праздника.

Перед «Днём детей» японские семьи вывешивают на шесте перед домом кои-нобори — разноцветные флаги в форме карпов, количество флагов зависит от количества мальчиков в семье. В Японии карп считается символом жизнестойкости и мужества за его способность плыть даже против сильного течения.

Карпы у Токийской телебашни в Роппонги.

TT-3 (640x480, 158Kb)

TT-8 (640x480, 173Kb)

День детей, или День мальчиков (последнее время все-таки он отмечается как День мальчиков) — это и общенациональный, и семейный праздник. В домах, где есть мальчики, на специальном зеленом сукне устанавливаются куклы в самурайских доспехах, или выставляются в виде этих доспехов тоже специальные украшения:) Вобщем, всё как и принято в Японии, красиво и шикарно:)

1 (640x480, 163Kb)

5 (640x480, 159Kb)

Ну а мы, приобщившись к народному праздничному веселью, так и провели остаток дня на Роппонги:) От Токийской телебашни мы отправились пешком в Роппонги Хиллз:)

TT-1 (480x640, 169Kb)

TT-2 (480x640, 139Kb)

Mori tower-1 (640x480, 129Kb)

В Роппонги Хиллз есть небольшой уютный садик Mori Garden. Кого интересует городское озеленение и ландшафтный дизайн, рекомендую. Неплохое местечко.

Туда мы и отправились.

Безымянная скульптура при входе в сад:) Кто бы мог мне сказать, что это такое. Мы пришли уже к вечеру. Темнело. И мне в сумерках отыскать табличку с надписью просто не удалось.

Mori sad-2 (640x480, 144Kb)

Азалии опять-таки живенько так кругом цветут.

Mori sad-3 (480x640, 129Kb)

Ни одной лампочки, как вобщем-то не трудно заметить.

Зато народ гуляет, веселится. Молодые парочки, расположившись прямо на газонах пьют вино из одноразовых изящных фужеров. Уличные музыканты настраивают свои электрические гитары. Вобщем, праздник есть праздник:)

Roppongi sad-2 (640x480, 178Kb)

Реклама

Автор: Японский гид

Живу в Японии с 1997-ого года. Исследователь-антрополог, член Ассоциации русистов-переводчиков Японии, кандидат наук, переводчик. Люблю рассказывать о Японии.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s