JOYFUL TRAVEL JAPAN

Туры в Японию — Визовая поддержка — Гид-переводчик

Гляжу в озера синие…

Оставьте комментарий

Итак, чтобы, так сказать, уже закончить рассказ о провинции Фукусима, еще один пост. Надо же, как я растянула-то, поездочка-то была всего на два выходных дня, а рассказываю о ней уже в четвертом по счету посте.
Вобщем, после того, как мы посетили деревню с соломенными крышами, с базаром уличным и всем, что обычно бывает на таких вот деревенских базарах (кустарный промысел, деревенская еда), мы решили, что нам снова пора …в баню:)

Ну да. Ведь цель нашей двухдневной поездки в Фукусиму было посещение тамошних горячих источников. А все эти деревни-базары-самурайские замки, что нам там попадались по пути, это все было как бы «в нагрузку», типа, культурная программа нашего двухдневного тура. Тем более, что за один день вряд ли кто больше одного посещения в баню делает. Принятие ванн, да на горячих источниках, это ж, извините меня, не принятие ванны дома. Это, можно сказать, ритуал своеобразный, не такой затяжной по времени как, скажем, чайная церемония, но тем не менее, тоже требующий достаточного количества времени. Достаточного.
Я не могу, н-р, забежать в баньку, впопыхах там ополоснуться, прыгнуть в кипяток, выпрыгнуть обратно и бежать дальше. Какой смысл в таком вот мероприятии? Никакого. Я люблю, чтобы было время, во-первых, намыть свое бренное тело хорошенечко, провести собственноручный «пилинг» из всех тамошних природных препаратов (обожаю! скрабы, которые обычно предлагаются в онсэнах, иногда за деньги, иногда бесплатно), эти кремы-скрабы, с которыми доводилось иметь дело в онсэнах, как правило, изготовлены по оригинальным рецептам, прямо там, на месте. Не «Шисейдо» это, и не «Канебо», и нигде, как правило, больше их и не продают.
После намывания тела надо запастись временем для принятия самих ванн. А их несколько. И надо в каждой посидеть. И не по разу. А то тоже, смысла нет.Ну и после, надо почувствовать расслабленность тела, посидеть в массажном кресле, попить чаю-кофе. Вобщем, за один день вряд ли возможно посетить более одного горячего источника, если учесть, что на один, как правило, уходит полдня. И мало того, после принятия ванн и т.д., честно говоря, ничего вообще уже не хочется:)
Поэтому мы так и делали. Первая половина дня у нас уходила на активные прогулки, а после обеда мы ехали в баню.
Вот и второй день у нас начался по тому же сценарию. Мы провели почти полдня в деревне, которую уже описывала раньше. А когда время подошло к полудню, мы решили, что пора найти нам очередной «райский уголок».
Бодрым шагом мы добрались до парковки, уселись в машину и поехали дальше:) В горы.

 (640x427, 181Kb)
 

 (640x427, 189Kb)
У нас не было  цели попасть в какой-то определенный рёкан или отель, при которых и находятся все эти о-фуро (цель нашей поездки). Мы ехали на угад. Потому что, как правило, горячий источник — один, а «хозяев» у него несколько. Все они представляют собой гостинично-банный бизнес в Японии. Каждый, кто получает лицензию на пользование «живой водицы», проводит в свой отель (рёкан т.д.) трубу из «общего» горячего источника. Ну а далее уже дело вкуса и объема капиталовложений, тут уж кто во что горазд. Кто-то строит себе небольшую «избушку на курьих ножках», кто-то возводит махину из железобетона с гордым названием «гранд…тыры-пыры…отель». Вобщем, тут без разницы. Вода-то в ваннах везде с одинаковым составом минеральных веществ.
Обычно, все эти отели-бани образуются на одном небольшом «пятачке», плотность застройки там невероятная. Зато можно оставить машину на стоянке и пройтись чуть ли не по всем сразу отелям-баням, чтобы выбрать себе наиболее понравившийся.
Едем. Вон, уже виднеется «онсэновый квартал» в горах.
 (640x427, 164Kb)
 

 (640x427, 214Kb)
Мы забрели в какой-то отель. И очень удачно. Потому что с 13 до 17 чч у них типа пересменка. Поэтому в отеле не было ни души. Соответственно, и в ваннах никого.
Намывшись, напарившись, накайфовавшись, я уже было решила, что на этом можно считать наш субботне-воскресный отдых законченным. Не тут-то было.
Когда я намассажировалась уже в массажном кресле и лежала на соломенных подушках в холле, муж, нежданно-негаданно откуда-то возникший, скомандовал, чтобы мы срочно усаживались в машину, потому как у нас остался невыполненным еще один пункт нашей программы.
Я недовольно спросила, мол, какой еще пункт, куда еще ехать, мне уже больше ничего не надо.
Но мужу моему всегда надо больше всех. Раз уж мы приехали в Фукусиму, так пока не исколесим ее вдоль и поперек, явно, домой не вернемся.
Уложила я свое тело в машине. И мы покатили. Опять в горы.
Рисовые поля по дороге.

 (640x427, 121Kb)
Гора Бандай в провинции Фукусима самая высокая. Высоту ее затрудняюсь назвать. Можно посмотреть в Википедии. Кому надо. Лично мне цифры все эти совершенно не нужны.
Бандай — хоть и пишется,что «гора», на самом деле вулкан. Самый такой настоящий. С кратером. И для тех, кто совершает походы в горах, там есть предупреждение, чтобы не забирались слишком высоко. Есть опасность отравиться газом.
Но мы в кратер и не поехали. Нас интересовали только пять прудов, которые сформировались там после извержения вулкана. Говорят, что пруды изначально все были разного цвета. Вот нам и интересно было проверить, правда это или нет. Ведь они так и называются Пруды пяти цветов. Однако, пришлось убедиться, что это неправда. Может, когда-то они и были разного оттенка. Сейчас же они все…изумрудного цвета. В составе их воды содержится повышенное количество кобальта, отсюда и цвет такой.
Жаль, что, когда мы туда добрались, было уже почти темно. И на фото не передать тот настоящий цвет, который мы увидели. Вода в прудах нереального «химического» цвета:)
 (640x427, 192Kb)
 

 (640x427, 192Kb)
Вид, конечно, завораживающий. Однако, сесть в лодку и прокатиться по «ядовитому» на цвет пруду мне совершенно не хотелось. Да и времени не было.
Кобальт, как пишут в разных источниках, в больших количествах вреден для человека.
А я вот в одном из прудов увидела…живность. Видимо, вот этой «сладкой парочке» изумрудного цвета водица не помеха:)
 (640x427, 205Kb)
На этом рассказ о провинции Фукусима, можно считать оконченным:)

Реклама

Автор: Японский гид

Живу в Японии с 1997-ого года. Исследователь-антрополог, член Ассоциации русистов-переводчиков Японии, кандидат наук, переводчик. Люблю рассказывать о Японии.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s